|
||||
Место для рекламы |
Место для рекламы |
Место для рекламы |
Место для рекламы |
Место для рекламы |
Предлагаем e
|
Скачать текущий каталог предложений
РЕПИНА
Т. А. ИСТОРИЯ
РУМЫНСКОГО
ЯЗЫКА: УЧЕБНИК СПб.:
Изд-во
С.-Петерб.
ун-та, 2002.
— 204 с. Учебник
по истории
румынского
языка
создается на
русском
языке
впервые. В нем
даны общие
сведения о
формировании
румынского
языка и
систематизированы
наиболее
важные
направления
исторического
развития от
латинской
языковой
системы к системе
современного
румынского
языка. Учебник
содержит
большой
справочно-библиографический
материал. Для
студентов,
специализирующихся
в области
румынского и
других
романских
языков, а
также
филологов
широкого
профиля,'
интересующихся
вопросами
преобразования
языковых
систем в
результате
внутриязыковых
процессов и
межъязыковых
контактов. Содержание Предисловие.
3 Условные
сокращения. 5 Введение.
7 § 1.
Основные
понятия
курса
истории
языка. § 2.
История
румынского
языка как
предмет научного
изучения и
как учебная
дисциплина. 10 Раздел
первый ФАКТОРЫ
«ВНЕШНЕЙ»
ИСТОРИИ
ЯЗЫКА Глава I.
Исторические
условия
образования
румынского
языка . 19 § 1.
Историко-лингвистические
результаты
романизации
территорий к
северу от
Дуная.
Понятие «румынский
язык» с
исторической
точки зрения. § 2.
Историко-лингвистические
результаты романизации
территорий к
югу от Дуная.
Восточнороманские
языки
Балканского
полуострова
в сравнении с
румынским
языком. 27 § 3.
Понятие
балканского
лингвистического
ареала.
Предполагаемые
«балканизмы»
в структуре
румынского
языка. . 37 Глава П.
Лексика
румынского
языка как
результат
его
«внешней» истории.
42 § 4.
Предполагаемый
субстратный
слой румынской
лексики. § 5.
Заимствования
дописьменного
периода. 45 § 6.
Заимствования
нового и
новейшего
времени. 51 Глава III. Первые
письменные
свидетельства
румынского
языка . 54 § 7.
Документальные
тексты. § 8.
Переводная
религиозная
литература. 58 § 9.
Исторические
хроники XVII — нач. XVIII в. 62 Раздел
второй РУМЫНСКИЙ
ЯЗЫК КАК
РЕЗУЛЬТАТ
ИСТОРИЧЕСКОГО
РАЗВИТИЯ ЛАТИНСКОГО
ЯЗЫКА НА
ВОСТОКЕ
ДРЕВНЕЙ РОМАНИИ Глава I.
Фонетика. 66 § 1.
Формирование
системы румынских
гласных на
основе позднелатинского
вокализма. § 2.
Дифтонги.
Полугласные. 75 § 3.
Формирование
системы
румынских
согласных на
основе позднелатинского
консонантизма.
80 § 4.
Фонетические
явления,
связанные с
выпадением
звуков, их
появлением и
перестановкой
в слове. 87 § 5.
Место
ударения в
слове. 88 § 6.
Понятие соотносительной
хронологии
фонетических
изменений. .:.'. 91 Глава II.
Грамматика. 93 § 7.
Истоки
румынских
артиклей. § 8.
Формирование
системы
румынского
существительного.
101 § 9.
Исторические
изменения в
системе
прилагательных
от латинского
языка к
румынскому. 118 § 10.
Происхождение
румынских
числительных.
122 § 11.
Исторические
изменения
внутри
разрядов
местоимений, унаследованных
румынским
языком от
латинского . 125 § 12.
Глагольные
наклонения и времена
активного залога,
унаследованные
румынским
языком от
латинского . 138 § 13.
Инновации в
области
наклонений и
времен
активного залога,
отличающие
румынскую
глагольную систему
от латинской.
153 § 14.
Изменения в
области
пассивного
залога в поздней
латыни и их
отражение в
румынском
языке. 159 § 15.
Соотносимость
неличных
форм
румынского
глагола с латинскими.
163 § 16.
Изменения от
латинского
языка к
румынскому в
области наречий,
предлогов,
союзов. 174 § 17 Преобразования
в области
синтаксиса предложения
от латинского
языка к
румынскому. 183 Глава III. Лексика.
Латинский
фонд. 189 § 18.
Исконно
латинская
лексика. § 19.
Аффиксы
исконно
латинского
происхождения
в
словообразовательной
системе румынского
языка. 193 Заключение.
196 Предисловие Учебными
планами
романских
отделений
филологических
факультетов
российских
государственных
университетов
предусмотрен
в качестве
обязательной
дисциплины курс
истории
языка. По истории
румынского
языка учебная
литература
на русском
языке отсутствует.
Существующие
научные
исследования
также
написаны в
своем
большинстве
учеными —
носителями языка
и рассчитаны
прежде всего
на читателя —
носителя
языка1. К
тому же в
наших
библиотеках
они имеются, как
правило, в
единичных
экземплярах,
что затрудняет
их
использование
в
учебно-педагогической
работе. Таким
образом,
создание
учебника по
истории
румынского
языка,
ориентированного
на студента-румыниста
и,
одновременно,
филолога-романиста,
получающего
профессиональную
подготовку в
отечественном
вузе,
диктуется потребностями
учебного
процесса. Сведения
по истории
румынского
языка входят
составной
частью в
лекционный
курс «Введение
в романскую
филологию»,
который читается
студентам
всех
романских
отделений в
целях
выяснения
сходств и
различий в историческом
развитии
латинского
языка в
разных
областях
некогда
единого государства
— Римской
империи.
История румынского
языка
представляет
интерес также
для
филологов,
работающих в
области балканских
языков
(албанского,
болгарского
и др.),
историческое
развитие
которых
сближает их в
ряде
отношений с
румынским
языком. Исключение
составляет
краткий
обзор истории
румынского
языка в
статье Н. Л.
Сухачева
«Румынский
язык» (Основы
балканского
языкознания:
Языки
балканского
региона. Ч. 1. Л., 1990.
С. 148-182), в которой,
однако, как
отмечает сам
автор,
история
языка
изложена
лишь фрагментарно
и которая,
добавим, не
имеет дидактической
направленности. Приводимые
в учебнике
библиографические
данные могут
заинтересовать
специалистов
широкого
профиля,
занимающихся
проблемами
исторического
развития
языков. Курс
истории
румынского
языка
рассчитан на
88 лекционных
часов (5, 6 и 7-й
семестры
обучения) и 32
часа (8-й
семестр)
семинарских
занятий, после
чего
проводится
экзамен. В
учебнике
обобщен опыт
автора,
читающей курс
истории
румынского
языка в течение
четырех
десятилетий
и ведущей в
этом русле
научно-исследовательскую
работу. В основу
учебника
положена (с
некоторыми
коррективами)
программа
одноименного
курса1. В
целях
предоставления
студентам
возможности
самопроверки,
а
преподавателю
— текущего
контроля за
степенью
усвоения
материала в
начале
каждого
параграфа в
самом общем
виде раскрывается
его
содержание.
Сформулированные
таким
образом
положения
учебника могут
быть
использованы
преподавателем
при
составлении
экзаменационных
билетов. Каждый
параграф
завершается
списком
дополнительной
литературы
по изучаемым
в нем
вопросам. В
конце
учебника (с. 199)
приводится
список
учебной и
научной
литературы,
рекомендуемой
к курсу в целом,
а также
изданий
раннерумынских
текстов для
анализа на
семинарских
занятиях. Курс
истории
языка
готовит
студентов к
восприятию
следующего
за ним
лекционного
курса —
теоретической
грамматики,
где в числе
других вопросов
рассматриваются
историко-лингвистические
процессы,
происходящие
в
грамматической
и
лексической
системе
румынского
языка в наши
дни и
являющиеся.в
той или иной
степени
продолжением
ранее
имевших место
изменений. История румынского языка / Автор-сост. Т. А. Репина // Учебные программы: Кафедра романской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. СПб., 2000. С. 294-303. |
|||
|
|
|
|
|