ПСИХОЛОГИЧЕСКАЯ  ЛИТЕРАТУРА  В  МОЛДОВЕ

Место для рекламы

Место для рекламы

Место для рекламы

Место для рекламы

Место для рекламы

Новости e

О проекте e

Предлагаем e

Ищем e

Ссылки e

Форум e

Контакты e

 

 

Скачать текущий каталог предложений

 

РЕПИНА Т. А. ИСТОРИЯ РУМЫНСКОГО ЯЗЫКА: УЧЕБНИК

СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2002. — 204 с.

 

Учебник по истории румынского языка создается на русском языке впервые. В нем даны общие сведения о формировании румынского языка и систематизированы наиболее важные направления исторического развития от латинской языковой системы к системе современного румынского языка. Учебник содержит большой справочно-библиографический материал.

Для студентов, специализирующихся в области румынского и других романских языков, а также филологов широкого профиля,' интересующихся вопросами преобразования языковых систем в результате внутриязыковых процессов и межъязыковых контактов.

 

Содержание

Предисловие. 3

Условные сокращения. 5

Введение. 7

§ 1. Основные понятия курса истории языка.

§ 2. История румынского языка как предмет научного изучения и как учебная дисциплина. 10

 

Раздел первый ФАКТОРЫ «ВНЕШНЕЙ» ИСТОРИИ ЯЗЫКА

 

Глава I. Исторические условия образования румынского языка . 19

§ 1. Историко-лингвистические результаты романизации территорий к северу от Дуная. Понятие «румынский язык» с исторической точки зрения.

§ 2. Историко-лингвистические результаты романизации территорий к югу от Дуная. Восточнороманские языки Балканского полуострова в сравнении с румынским языком. 27

§ 3. Понятие балканского лингвистического ареала. Предполагаемые «балканизмы» в структуре румынского языка. . 37

Глава П. Лексика румынского языка как результат его «внешней» истории. 42

§ 4. Предполагаемый субстратный слой румынской лексики.

§ 5. Заимствования дописьменного периода. 45

§ 6. Заимствования нового и новейшего времени. 51

Глава III. Первые письменные свидетельства румынского языка . 54

§ 7. Документальные тексты.

§ 8. Переводная религиозная литература. 58

§ 9. Исторические хроники XVII — нач. XVIII в. 62

 

Раздел второй РУМЫНСКИЙ ЯЗЫК КАК РЕЗУЛЬТАТ ИСТОРИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ ЛАТИНСКОГО ЯЗЫКА НА ВОСТОКЕ ДРЕВНЕЙ РОМАНИИ

 

Глава I. Фонетика. 66

§ 1. Формирование системы румынских гласных на основе позднелатинского вокализма.

§ 2. Дифтонги. Полугласные. 75

§ 3. Формирование системы румынских согласных на основе позднелатинского консонантизма. 80

§ 4. Фонетические явления, связанные с выпадением звуков, их появлением и перестановкой в слове. 87

§ 5. Место ударения в слове. 88

§ 6. Понятие соотносительной хронологии фонетических изменений. .:.'. 91

Глава II. Грамматика. 93

§ 7. Истоки румынских артиклей.

§ 8. Формирование системы румынского существительного. 101

§ 9. Исторические изменения в системе прилагательных от латинского языка к румынскому. 118

§ 10. Происхождение румынских числительных. 122

§ 11. Исторические изменения внутри разрядов местоимений, унаследованных румынским языком от латинского . 125

§ 12. Глагольные наклонения и времена активного залога, унаследованные румынским языком от латинского . 138

§ 13. Инновации в области наклонений и времен активного залога, отличающие румынскую глагольную систему от латинской. 153

§ 14. Изменения в области пассивного залога в поздней латыни и их отражение в румынском языке. 159

§ 15. Соотносимость неличных форм румынского глагола с латинскими. 163

§ 16. Изменения от латинского языка к румынскому в области наречий, предлогов, союзов. 174

§ 17 Преобразования в области синтаксиса предложения от латинского языка к румынскому. 183

Глава III. Лексика. Латинский фонд. 189

§ 18. Исконно латинская лексика.

§ 19. Аффиксы исконно латинского происхождения в словообразовательной системе румынского языка. 193

Заключение. 196

 

 

Предисловие

 

Учебными планами романских отделений филологических факультетов российских государственных университетов предусмотрен в качестве обязательной дисциплины курс истории языка. По истории румынского языка учебная литература на русском языке отсутствует. Существующие научные исследования также написаны в своем большинстве учеными — носителями языка и рассчитаны прежде всего на читателя — носителя языка1. К тому же в наших библиотеках они имеются, как правило, в единичных экземплярах, что затрудняет их использование в учебно-педагогической работе. Таким образом, создание учебника по истории румынского языка, ориентированного на студента-румыниста и, одновременно, филолога-романиста, получающего профессиональную подготовку в отечественном вузе, диктуется потребностями учебного процесса.

Сведения по истории румынского языка входят составной частью в лекционный курс «Введение в романскую филологию», который читается студентам всех романских отделений в целях выяснения сходств и различий в историческом развитии латинского языка в разных областях некогда единого государства — Римской империи. История румынского языка представляет интерес также для филологов, работающих в области балканских языков (албанского, болгарского и др.), историческое развитие которых сближает их в ряде отношений с румынским языком.

Исключение составляет краткий обзор истории румынского языка в статье Н. Л. Сухачева «Румынский язык» (Основы балканского языкознания: Языки балканского региона. Ч. 1. Л., 1990. С. 148-182), в которой, однако, как отмечает сам автор, история языка изложена лишь фрагментарно и которая, добавим, не имеет дидактической направленности.

Приводимые в учебнике библиографические данные могут заинтересовать специалистов широкого профиля, занимающихся проблемами исторического развития языков.

Курс истории румынского языка рассчитан на 88 лекционных часов (5, 6 и 7-й семестры обучения) и 32 часа (8-й семестр) семинарских занятий, после чего проводится экзамен.

В учебнике обобщен опыт автора, читающей курс истории румынского языка в течение четырех десятилетий и ведущей в этом русле научно-исследовательскую работу. В основу учебника положена (с некоторыми коррективами) программа одноименного курса1.

В целях предоставления студентам возможности самопроверки, а преподавателю — текущего контроля за степенью усвоения материала в начале каждого параграфа в самом общем виде раскрывается его содержание. Сформулированные таким образом положения учебника могут быть использованы преподавателем при составлении экзаменационных билетов.

Каждый параграф завершается списком дополнительной литературы по изучаемым в нем вопросам. В конце учебника (с. 199) приводится список учебной и научной литературы, рекомендуемой к курсу в целом, а также изданий раннерумынских текстов для анализа на семинарских занятиях.

Курс истории языка готовит студентов к восприятию следующего за ним лекционного курса — теоретической грамматики, где в числе других вопросов рассматриваются историко-лингвистические процессы, происходящие в грамматической и лексической системе румынского языка в наши дни и являющиеся.в той или иной степени продолжением ранее имевших место изменений.

История румынского языка / Автор-сост. Т. А. Репина // Учебные программы: Кафедра романской филологии филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. СПб., 2000. С. 294-303.

 

 

 

 

 

Используются технологии uCoz